Psalm 94
Wycliffe's Bible
1God is Lord of vengeances; God of vengeance did freely. (God is the Lord of vengeance; O God of vengeance, show thyself!)

2Be thou enhanced that deemest the earth; yield thou (a) yielding to proud men. (Be thou raised up, who judgest the earth; and punish thou those, who be proud.)

3Lord, how long sinners; how long shall sinners have glory? (Lord, how long shall the sinners, yea, how long shall the sinners have glory?)

4They shall tell out, and shall speak wickedness; all men shall speak that work unrightfulness. (They boast, and they all speak wickedness; yea, all who work unrighteousness have glory in themselves.)

5Lord, they have made low thy people; and they have dis-eased thine heritage. (Lord, they have beaten down thy people; and they have distressed thy inheritance.)

6They killed a widow and a comeling; and they have slain fatherless children and motherless. (They have killed widows and newcomers, or strangers; and they have slain the fatherless and the motherless, or the orphans.)

7And they said, The Lord shall not see (it); and, (The) God of Jacob shall not understand.

8Ye unwise men in the people, understand; and, ye fools, learn sometime. (Understand this, ye ignorant among the people; and learn something, ye fools.)

9Shall not he hear, that planted the ear; either beholdeth not he, that made the eye? (Shall he not hear, who formed the ear? shall he not see, who made the eye?)

10Shall not he reprove, that chastiseth folks; (shall he not know,) which teacheth man knowing? (Shall he not rebuke, who chastiseth the nations? shall he not know, who teacheth the people knowledge?)

11The Lord knoweth the thoughts of men; that those be (in) vain. (The Lord knoweth, that the thoughts of the people be all in vain, that is, empty, and useless, or worthless.)

12Blessed is the man, whom thou, Lord, hast learned; and hast taught him of thy law. (Happy is the person whom thou, Lord, hast taught; yea, whom thou hast taught thy Law.)

13That thou assuage him from evil days; till a ditch be digged to the sinner. (That thou assuage him from the evil days; until a ditch be dug for the sinners.)

14For the Lord shall not put away his people; and he shall not forsake his heritage. (For the Lord shall not reject his people; and he shall not abandon his inheritance.)

15Till rightfulness be turned (again) into doom; and who be nigh it, all that be of rightful heart. (For judgement shall return unto righteousness; and all who have an upright heart shall follow it.)

16Who shall rise with me against mis-doers; either who shall stand with me against them that work wickedness? (Who shall rise up for me against the evil-doers? and who shall stand up for me against those who do evil?)

17No but for the Lord helped me; almost my soul had dwelled in hell. (If the Lord had not helped me; soon I would have slept in Sheol, or in the land of the dead/soon I would have slept in the grave.)

18If I said, My foot was stirred; Lord, thy mercy helped me. (But when I said, My foot is slipping! Lord, thy love held me up.)

19After the multitude of my sorrows in mine heart; thy comforts made glad my soul. (And after a multitude of sorrows gathered together in my heart; once again thy comfort gladdened my soul.)

20Whether the seat of wickedness cleaveth to thee; that makest travail in commandment? (Shall the throne of wickedness cleave to thee; thou who makest trespass within the commandments?/thou who makest trespass by the commandments?)

21They shall take (hold) against the soul of a just man; and they shall condemn innocent blood. (For they gather themselves together against the life of the righteous; and they condemn the innocent to death.)

22And the Lord was made to me into refuge (But the Lord was made my refuge); and my God was made into the help of mine hope.

23And he shall yield to them the wickedness of them; and in the malice of them he shall lose them, our Lord God shall lose them. (And he shall punish them for their wickedness; he shall destroy them for their malice, yea, the Lord our God shall destroy them.)

WYCLIFFE’S BIBLE

Comprising of
Wycliffe’s Old Testament

and

Wycliffe’s New Testament
(Revised Edition)


Translated by

JOHN WYCLIFFE
and JOHN PURVEY


A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by

TERENCE P. NOBLE

Used by Permission

Bible Hub
Psalm 93
Top of Page
Top of Page